当前位置:易古诗词 > 文言文 > 正文

赵简子之子的文言文断句 士尹池为荆使于宋译文

导语:本文是根据《赵简子之子的文言文断句 士尹池为荆使于宋译文》所写的文章简介。该文讲述了士尹池作为荆国的使者前往宋国的故事。士尹池身为赵简子之子,承担了重要的使命,跋山涉水来到宋国,为荆国争取利益。本文通过文言文的形式生动描述了士尹池的行程和他在宋国的历险经历。

目录导航:

  1. 赵简子之子的文言文断句
  2. 士尹池为荆使于宋译文
  3. 赵简子置后文言文
  4. 赵简子爱士文言文阅读答案
  5. 《赵简子元日放生》这个故事揭露了赵简子这一类人怎样的行为
赵简子之子的文言文断句

赵简子/之子,长日/伯鲁,幼日/无恤。将置后,不知所立。乃书训诫之词/于二简,以授二子,日:“谨识之。”三年/而问之,伯鲁不能/举其词。问/其简,已失之矣。问/无恤,诵其词/甚习固。问/其简,出诸袖中/而奏之。于是/简子以无恤/为贤,立以为后,是为/赵襄子,而果昌赵。

译文:

赵简子的儿子,年长的叫伯鲁,年幼的叫无恤。将要选出继承人,不知道该立谁好。于是写了训诫在两片竹简上,来给两个儿子,说“要记住。”三年后问他们,伯鲁已经不能说出上面的话了,问他的竹简哪里去了,已经丢失了。问无恤,他背诵训诫已经很熟练了,问他的竹简在哪里,从袖子中把竹简上呈给赵简子。于是赵简子认为无恤是贤能的,立他为继承人,这就是赵襄子,他果然使赵国昌盛起来。

士尹池荆使于宋译文

它的意思是:士尹池,(将)作为荆使者造访宋国。这句话出自《吕氏春秋》中的【召类】,原文如下:

四曰:类同相召,气同则合,声比则应。故鼓宫而宫应,鼓角而角动。以龙致雨,以形逐影。祸福之所自来,众人以为命,焉不知其所由。故国乱非独乱,有必召寇。独乱未必亡也,召寇则无以存矣。凡兵之用也,用於利,用於义。攻乱则服,服则攻者利;攻乱则义,义则攻者荣。荣且利,中主犹且为之,有况於贤主乎?故割地宝器戈剑、卑辞屈服,不足以止攻,唯治为足。治则为利者不攻矣,为名者不伐矣。凡人之攻伐也,非为利则固为名也。名实不得,国虽强大,则无为攻矣。兵所自来者久矣。

尧战於丹水之浦,以服南蛮;舜却苗民,更易其俗;禹攻曹、魏、屈骜、有扈,以行其教。三王以上,固皆用兵也。乱则用,治则止。治而攻之,不祥莫大焉;乱而弗讨,害民莫长焉。此治乱之化也,文武之所由起也。文者爱之徵也,武者恶之表也。爱恶循义,文武有常,圣人之元也。譬之若寒暑之序,时至而事生之。圣人不能为时,而能以事适时。事适於时者,其功大。

士尹池为荆使於宋,司城子罕觞之。南家之墙信絭於前而不直,西家之潦径其宫而不止。士尹池问其故,司城子罕曰:“南家工人也,为鞔者也。吾将徙之,其父曰:‘吾恃为鞔以食三世矣,今徙之,是宋国之求鞔者不知吾处也,吾将不食。愿相国之忧吾不食也。’为是故,吾弗徙也。西家高,吾宫庳,潦之经吾宫也利,故弗禁也。”

士尹池归荆,荆王适兴兵而攻宋,士尹池谏於荆王曰:“宋不可攻也。其主贤,其相仁。贤者能得民,仁者能用人。荆国攻之,其无功而为天下笑乎!”故释宋而攻郑。

孔子闻之曰:“夫修之於庙堂之上,而折冲乎千里之外者,其司城子罕之谓乎!”宋在三大万乘之间,子罕之时,无所相侵,边境四益,相平公、元公、景公以终其身,其唯仁且节与?故仁节之为功大矣。故明堂茅茨蒿柱,土阶三等,以见节俭。

赵简子将袭卫,使史默往睹之,期以一月。六月而後反,赵简子曰:“何其久也?”史默曰:“谋利而得害,犹弗察也。今蘧伯玉为相,史鳅佐焉,孔子为客,子贡使令於君前,甚听。《易》曰: ‘涣其群,元吉。’涣者贤也,群者众也,元者吉之始也。‘涣其群元吉’者,其佐多贤也。”赵简子按兵而不动。

凡谋者,疑也。疑则从义断事。从义断事,则谋不亏。谋不亏,则名实从之。贤主之举也,岂必旗偾将毙而乃知胜败哉?察其理而得失荣辱定矣。故三代之所贵,无若贤也。

赵简子置后文言文

1. 不建议置后。
2. 因为文言文是汉语的一种古老形式,它的语法、词汇和表达方式与现代汉语有很大的不同。
如果赵简子置后学习文言文,可能会导致她在理解和运用现代汉语时出现困难,甚至影响她的汉语水平。
3. 如果赵简子对文言文有兴趣,可以在学习现代汉语的同时,适当地学习一些文言文,以增加对汉语的理解和掌握。

赵简子爱士文言文阅读答案

赵简子爱士答案:

1.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是

A.王孙圉聘于晋 聘:访问,出使

B.以戒不虞者也 虞:欺骗

C.所以共币帛 币:财物

D.龟足以宪臧否 臧:善,好

2.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一项是

A.①其为宝也,几何矣 ②其可怪也欤

B.①使神无有怨痛于楚国 ②乃设九宾礼于庭

C.①若诸侯之好币具 ②予独爱莲之出淤泥而不染

D.①而导之以训辞 ②私见张良,具告以事

《赵简子元日放生》这个故事揭露了赵简子这一类人怎样的行为

揭示的道理:碌碌有为,不如清净无为.

放生也是这样子,虽然这结论对某些佛友是一个剧烈的打击.

————————————————————————————————————————

邯郸之民,以正月元旦献鸠于简子.简子大悦,厚赏之.客问其故.简子曰:“正旦放生,示有恩也.”客曰:“民知君之欲放之,竞而捕之,死者众矣.君如欲生之,不若禁民勿捕.捕而放之,恩过不相补矣.”简子曰:“然.”

译文:

有邯郸的民众在正月元旦这一天将他们捕获的野鸡献给简子.简子很高兴,赏赐给了他们很多东西.门客问简子为什么重赏.简子说:“在正月元旦这天将猎物放生,是表示一种恩德.”门客说:“民众知道您要将猎物放生,所以争相猎取它们,反而使他们死了很多.如果您想放生,不如禁止人们捕猎他们.捕猎之后再将其放生,您的恩德是弥补不了犯下的过失的.”简子说:“你说得对.”

免责申明:以上内容属作者个人观点,版权归原作者所有,不代表易古诗词立场!登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权或内容不符,请联系我们处理,谢谢合作!
当前文章地址:https://www.yigushici.com/wenyanwen/56870.html 感谢你把文章分享给有需要的朋友!
上一篇:为什么煮熟的栗子护皮呢 全蛋面为什么是脆的 下一篇:王维的《送元二使安西》中提到了什么内容?

文章评论