赵简子之子的文言文断句 士尹池为荆使于宋译文
目录导航:
赵简子之子的文言文断句赵简子/之子,长日/伯鲁,幼日/无恤。将置后,不知所立。乃书训诫之词/于二简,以授二子,日:“谨识之。”三年/而问之,伯鲁不能/举其词。问/其简,已失之矣。问/无恤,诵其词/甚习固。问/其简,出诸袖中/而奏之。于是/简子以无恤/为贤,立以为后,是为/赵襄子,而果昌赵。
译文:
赵简子的儿子,年长的叫伯鲁,年幼的叫无恤。将要选出继承人,不知道该立谁好。于是写了训诫在两片竹简上,来给两个儿子,说“要记住。”三年后问他们,伯鲁已经不能说出上面的话了,问他的竹简哪里去了,已经丢失了。问无恤,他背诵训诫已经很熟练了,问他的竹简在哪里,从袖子中把竹简上呈给赵简子。于是赵简子认为无恤是贤能的,立他为继承人,这就是赵襄子,他果然使赵国昌盛起来。
士尹池为荆使于宋译文它的意思是:士尹池,(将)作为荆使者造访宋国。这句话出自《吕氏春秋》中的【召类】,原文如下:
四曰:类同相召,气同则合,声比则应。故鼓宫而宫应,鼓角而角动。以龙致雨,以形逐影。祸福之所自来,众人以为命,焉不知其所由。故国乱非独乱,有必召寇。独乱未必亡也,召寇则无以存矣。凡兵之用也,用於利,用於义。攻乱则服,服则攻者利;攻乱则义,义则攻者荣。荣且利,中主犹且为之,有况於贤主乎?故割地宝器戈剑、卑辞屈服,不足以止攻,唯治为足。治则为利者不攻矣,为名者不伐矣。凡人之攻伐也,非为利则固为名也。名实不得,国虽强大,则无为攻矣。兵所自来者久矣。
尧战於丹水之浦,以服南蛮;舜却苗民,更易其俗;禹攻曹、魏、屈骜、有扈,以行其教。三王以上,固皆用兵也。乱则用,治则止。治而攻之,不祥莫大焉;乱而弗讨,害民莫长焉。此治乱之化也,文武之所由起也。文者爱之徵也,武者恶之表也。爱恶循义,文武有常,圣人之元也。譬之若寒暑之序,时至而事生之。圣人不能为时,而能以事适时。事适於时者,其功大。
士尹池为荆使於宋,司城子罕觞之。南家之墙信絭於前而不直,西家之潦径其宫而不止。士尹池问其故,司城子罕曰:“南家工人也,为鞔者也。吾将徙之,其父曰:‘吾恃为鞔以食三世矣,今徙之,是宋国之求鞔者不知吾处也,吾将不食。愿相国之忧吾不食也。’为是故,吾弗徙也。西家高,吾宫庳,潦之经吾宫也利,故弗禁也。”
士尹池归荆,荆王适兴兵而攻宋,士尹池谏於荆王曰:“宋不可攻也。其主贤,其相仁。贤者能得民,仁者能用人。荆国攻之,其无功而为天下笑乎!”故释宋而攻郑。
孔子闻之曰:“夫修之於庙堂之上,而折冲乎千里之外者,其司城子罕之谓乎!”宋在三大万乘之间,子罕之时,无所相侵,边境四益,相平公、元公、景公以终其身,其唯仁且节与?故仁节之为功大矣。故明堂茅茨蒿柱,土阶三等,以见节俭。
赵简子将袭卫,使史默往睹之,期以一月。六月而後反,赵简子曰:“何其久也?”史默曰:“谋利而得害,犹弗察也。今蘧伯玉为相,史鳅佐焉,孔子为客,子贡使令於君前,甚听。《易》曰: ‘涣其群,元吉。’涣者贤也,群者众也,元者吉之始也。‘涣其群元吉’者,其佐多贤也。”赵简子按兵而不动。
凡谋者,疑也。疑则从义断事。从义断事,则谋不亏。谋不亏,则名实从之。贤主之举也,岂必旗偾将毙而乃知胜败哉?察其理而得失荣辱定矣。故三代之所贵,无若贤也。
赵简子置后文言文1. 不建议置后。
2. 因为文言文是汉语的一种古老形式,它的语法、词汇和表达方式与现代汉语有很大的不同。
如果赵简子置后学习文言文,可能会导致她在理解和运用现代汉语时出现困难,甚至影响她的汉语水平。
3. 如果赵简子对文言文有兴趣,可以在学习现代汉语的同时,适当地学习一些文言文,以增加对汉语的理解和掌握。
赵简子爱士答案:
1.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是
A.王孙圉聘于晋 聘:访问,出使
B.以戒不虞者也 虞:欺骗
C.所以共币帛 币:财物
D.龟足以宪臧否 臧:善,好
2.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一项是
A.①其为宝也,几何矣 ②其可怪也欤
B.①使神无有怨痛于楚国 ②乃设九宾礼于庭
C.①若诸侯之好币具 ②予独爱莲之出淤泥而不染
D.①而导之以训辞 ②私见张良,具告以事
《赵简子元日放生》这个故事揭露了赵简子这一类人怎样的行为揭示的道理:碌碌有为,不如清净无为.
放生也是这样子,虽然这结论对某些佛友是一个剧烈的打击.
————————————————————————————————————————
邯郸之民,以正月元旦献鸠于简子.简子大悦,厚赏之.客问其故.简子曰:“正旦放生,示有恩也.”客曰:“民知君之欲放之,竞而捕之,死者众矣.君如欲生之,不若禁民勿捕.捕而放之,恩过不相补矣.”简子曰:“然.”
译文:
有邯郸的民众在正月元旦这一天将他们捕获的野鸡献给简子.简子很高兴,赏赐给了他们很多东西.门客问简子为什么重赏.简子说:“在正月元旦这天将猎物放生,是表示一种恩德.”门客说:“民众知道您要将猎物放生,所以争相猎取它们,反而使他们死了很多.如果您想放生,不如禁止人们捕猎他们.捕猎之后再将其放生,您的恩德是弥补不了犯下的过失的.”简子说:“你说得对.”
文章评论